全球旧事资料 分类
形象寄托了作者悲秋之感和凄苦哀愁。不同:李清照借桐和雨更多抒发自身凄清孤独之苦,而邓剡则表现寂寞飘零的无奈,抒发亡国之痛,境界更深远。(五)(16分)17.(4分)(1)恰逢,正赶上(2)推荐,举荐(3)交好,友善(4)多,广泛
f18.(5分)(1)谢尚倾慕(袁宏)文风率真文笔典雅,就把(他)迎接过来上船,与(他)交谈。(2)我的父亲功业这么大,你的东征赋中为什么忽略他不记。19.(2分)后游青山饮归命宏同载众为之惧。20.(2分)妙在以笑婉拒,虽不言却表明态度,袁宏看不惯桓温跋扈,故不愿加其父名于赋中,迫于桓温的威势,不便名言。21.(3分)袁宏为官、为文皆有杰出才华,为文受到谢尚欣赏,且善于即时为文,做官累升;他做人有节操,咏史诗体现他的节操情感,为东征赋不惜得罪权贵。【参考译文】袁宏字彦伯,是侍中袁猷的孙子。父亲袁勖为临汝令。袁宏有杰出的才干,文章绝美,他曾经写咏史诗,这是他用来寄托自己节操情感的。他年少孤贫,以运租船只为业养家糊口。谢尚当时镇守牛渚,秋夜趁着月光,随意与左右穿便装在江中泛舟。恰逢袁宏在船中歌诵,声音清朗有节奏,文辞润色优美,谢尚当时停下来听了很久,然后派人去打听。回报说:“这是袁临汝的儿子在诵诗。”袁宏这时就是在诵读他的咏史诗。谢尚倾慕他文风率真文笔典雅,就迎接他过来上船,与他交谈,通宵达旦没有合眼,从此袁宏的声誉一天天大起来。谢尚做安西将军、豫州刺史,引荐袁宏参与军政之事。袁宏做官多次升迁一直到在大司马桓温府记室为官。桓温看中他的文笔,让他专门汇总书籍、奏记一类的文字资料。后来袁宏写《东征赋》,赋的结尾列出曾经过江的诸位名德,却单单没有列出桓温父亲桓彝的名字。当时伏滔比袁宏先到温府,又和袁宏交好,苦苦地劝袁弘宏。袁宏笑而不答。桓温知道了非常生气,但敬畏袁宏为一代文宗,不想让人公开去质问。后来一起去游山喝酒后返回,桓温让袁宏同乘一架车,大家为袁宏捏一把汗。车行了几里路,桓温问到:“听说你作《东征赋》,称列多位先贤,为什么没有列及我的父亲?”袁宏答到:“称列您父亲这事下官不敢擅自决定,在没得到您的允许之前,我不敢公开让人知道。”桓温怀疑不是真的,就说:“你想怎么写?”袁宏随即答到:“风鉴散朗,或搜或引,身虽可亡,道不可陨,宣城之节,信义为允也。”桓温听后感动得欲流泪的样子,不再讲话。袁宏的赋文也没有列出陶侃的名字,陶侃的儿子胡奴曾经在深邃隐r
好听全球资料 返回顶部