全球旧事资料 分类
浅析汉语中的英语外来词要强
摘要近年来,英语外来词在汉语中大量出现,并产生一些新的现像如字母词异军突起、音译词回潮,这对汉语产生了正反两方面的影响。本文综述了英语外来词的来源形式和发展变化,尤其随着近些年来网络涌入人们的生活以及国际一体化的进程,英语外来词在内容上也不断更新。本文在分析了英语外来词带给汉语发展的利与弊之后,提出我们应该对英语外来词进行合理地运用和规范,使它能够起到促进汉语发展的观点。
关键词英语外来词;发展;递增;影响;规范
中图分类号H313.5
A
alysisofChi
eseloa
wordsi
E
glishYaoqia
g
AbstractI
rece
tyearstheE
glishloa
wordsi
Chi
esei
theappeara
ceoflarge
umbersa
dproducea
umberof
ewwordsareliketheletterssuchastheemerge
ceresurge
ceofthewordwhowhichtheChi
esehavebothpositivea
d
egativeimplicatio
sI
thispaperthesourceofloa
wordsi
E
glishforma
dthedevelopme
ta
dcha
gesparticularlyi
rece
tyearswiththe
etworki
topeopleslivesaswellasthei
ter
atio
ali
tegratio
processE
glishloa
wordsi
co
te
tisalsoco
sta
tlyupdatedBasedo
thea
alysisofE
glishloa
wordsi
Chi
esetothedevelopme
toftheprosa
dco
stheproposedoutsideoftheE
glishla
guageshouldbeareaso
ableuseofwordsa
d
ormssothatitca
playarolei
thepromotio
ofChi
esedevelopme
tKeywordsE
glishloa
wordsDevelopme
tI
creme
talI
flue
ceNorms
引言所谓“外来词”指的是一种语言从另一种语言中吸收进来的词语。外来词是世界各民族间政治、经济、文化和科技交流的必然产物。语言大师萨丕尔曾经说
1
f过:“语言,像文化一样,很少是自给自足的。交际的需要,使说一种语言的人发生直接或间接的接触。”“一种语言对另一种语言最简单的影响就是词的‘借贷’。只要有文化的借贷,就可能把相关的词也借过来。”当然纵观汉语词汇发展史,我们对外来词的吸收一刻也没有停止过。改革开放以来外来词无论在速度上还是数量上都发生了惊人的变化,中国在19世纪末20世纪初从日语中借来不少词汇,像资本、政府、文明等被许多人认为是汉语中已经存在的词语。然而随着五四运动掀起新一轮的翻译史上的高潮,许多西方自然科学和社会科学的书籍被翻译成汉语.当然汉语词汇里的英语外来词也如雨后春笋般拔地而起。像逻辑、律师、哲学等都是这一时期的英语外来词。
在当今,全世界每年的出版物中百分之八十是英文的,英语在国际政治、经济、文化、科技、教育以及贸易往来和商务谈判等领域,是最常用的语言,尤其以英语为母语的发达国家,经济发展迅速,科r
好听全球资料 返回顶部