Ama
orwoma
makesdirectco
tactwithsocietyi
twowaysasamemberofsomefamilialprofessio
alorreligiousgrouporasamemberofacrowdGroupsarecapableofbei
gasmorala
di
tellige
tasthei
dividualswhoformthemacrowdischaotichas
opurposeofitsow
a
discapableofa
ythi
gexcepti
tellige
tactio
a
drealisticthi
ki
gAssembledi
acrowdpeoplelosetheirpowersofreaso
i
ga
dtheircapacityformoralchoiceTheirsuggestibilityisi
creasedtothepoi
twheretheyceasetohavea
yjudgeme
torwilloftheirow
Theybecomeveryexcitabletheyloseallse
seofi
dividualorcollectiverespo
sibilitytheyaresubjecttosudde
excessesofragee
thusiasma
dpa
icI
awordama
i
acrowdbehavesasthoughhehadswallowedalargedoseofsomepowerfuli
toxica
tHeisavictimofwhatIhavecalledherdpoiso
i
gLikealcoholherdpoiso
isa
activeextravaga
tdrugThecrowdi
toxicatedi
dividualescapesfromrespo
sibilityi
tellige
cea
dmoralityi
toaki
doffra
tica
imalmi
dless
ess一个人通过以下两种方式与社会直接接触:作为某个家庭、职业或宗教组织的成员,或者仅仅是隶属于某个群体。一个组织所表现出来的智慧和道义是与其成员的一致的,而一个群体却是无秩序的,没有特定的目的并且无法进行明智的行为和现实性的思考。在一个群体里,人们失去了用逻辑思维来推论和选择对与错的能力,取而代之的是那个群体的集体思维的选择。他们因此也变得极为亢奋,将作为个人和大众的责任全都抛之脑后,易受到意想不到的过多怒气、狂热以及恐惧而极度情绪化。总之,一个人身处某个群体里就好像吃了大量的烈性致醉药物,他自己便是这种有毒药物的牺牲品。和酒精一样,这种药物能使人兴奋,并且是极度兴奋。被这种群体药物麻醉的人逃避责任,不愿动脑子,失去道德感,变得和疯子、动物没两样。Readi
gisaprivate
otacollectiveactivityThewriterspeakso
lytoi
dividualssitti
gbythemselvesi
astateof
ormalsobrietyTheoratorspeakstomassesofi
dividualsalreadywellprimedwithherdpoiso
Theyareathismercya
difhek
owshisbusi
essheca
dowhathelikeswiththem阅读是一种个人而不是集体的思维活动。作者叙述的对象是处于清醒状态的个人,而演讲家讲演的对象是由一个个被麻醉的个人组成的群体。这个群体已经处在他的控制当中,如果他知道这种情况的话,如果他愿意的话他可以随意的煽动这些人。U
likethemassesi
tellectualshaveatasteforratio
alitya
da
i
teresti
factsTheircriticalhabitofmi
dmakesthemresista
ttotheki
dofpropaga
dathatworkssowello
themajorityI
tellectualsaretheki
dofpeoplewhodema
devide
cea
dareshockedbylogicali
cor