第二单元接待口译I
terpreti
gforReceptio
Service
21机场迎宾Greeti
gattheAirport
人力资源部经理:ma
agerofHuma
Resources
Top
otch顶尖的
能够成行:makeit
不辞辛苦:i
spiteofthetiri
gtrip
百忙中抽空:taketimefrombusyschedule
ru
i
toastorm下暴雨
Beheldup耽搁
clearup天气转好
Atte
di
gservice:服务
倒时差:getoverthejetlag
行李齐了:getalltheluggage
下榻宾馆:takesbtothehotel
设宴洗尘:hostareceptio
i
o
e’sho
or
总裁:chairma
杂技表演:acrobaticshow
22宾馆入住HotelAccommodatio
Checki
登记住宿
预定房间:haveareservatio
with
确认函:co
firmatio
letter
travelage
cy:旅行社
Iti
erary:行程表
accommodatio
:住宿
双人间:doubleroom
豪华套房:adeluxesuite
8折优惠价:haveagoodratewith20off
mor
i
gcal:叫醒
Photocopy:复印
expressmail:快递邮件
总台:Fro
tdesk
餐饮部:Cateri
gService
洗熨部:Lau
dryService
楼层服务台:FloorServiceDesk
Fit
essexercise:健身
教练:coach
23宴会招待Ba
quetService
敬业(的专家):dedicated(experts)
co
tributeo
e’sshare:尽了…责任
Ma
euver:机动,演习,策略,调遣
大自然所赐予的:MotherNaturegra
tus
Cuisi
e:菜系
色,香,味,形:color,aromatasteappeara
ce
食物的质地:rawmaterialswithqualitytexture
调料:seaso
i
gs
原汁原味:origi
alflavor
appetizi
g:引起食欲的
特色点心:specials
ack
酸甜适口:asweeta
dsoursauce
皮薄汁醇:withthi
a
dtra
sluce
twrappersa
drishtastysoup
皮脆肉嫩:withacrispyski
a
dte
dermeat
figureout:想出
好戏还在后头:havemoresurprisestoexpect
祝酒:dri
ktothehealthofsb
干杯:cheers
24参观访问Getti
gArou
d
高科技园区:HighTechPark
业务经理:operatio
ma
ager
鸟瞰:takeabird’seyeviewof
言归正传:comebacktostory
走马观花:castapassi
ggla
ceatflowerswhileridi
go
horsehack
显目审批权:beauthorizedtoapproveprojectswith优惠政策:prefere
tialpolicies
与国际管理体制接轨:operateu
derthema
ageme
tsystemofi
ter
atio
alsta
dards
跨国公司:multi
atio
als
骨干企业:e
terprisesofpillari
dustries
生物技术:biotech
ology
高技术产业链:hightechi
dustrychai
s
一条龙服务:astreamli
edo
estopservice
生态型开发:ecologicalco
servatio
可持续发展:sustai
abledevelopme
t
绿草成茵:boastsstretchesofgree
grass
流水潺潺:streamsmurmuri
g
鸟儿啁啾:birdschirpi
g
四季花香:fragra
tflowersblossomi
gallyearrou
d安保服务:securityservice
f精选文库
第三单元会谈口译I
terpreti
gCo
versatio
s
31欢迎光临Welcome
邮电:posta
dtelecommu
icatio
s
感到骄傲和荣幸r