全球旧事资料 分类
英语作文中常见错误分析一【关键词】英语作文常见错误错误分析英语写作日趋重要,然而他却是英语教学中的薄弱环节然而它却是英语教学中的薄弱环节。由于中英文化背景的差异所造成的思维方式的不同以及写作角度、方法、用词等的不同,使中国学生在写英语作文时出现了许多错误。分析英语写作中汉语干扰对学生学习外语的影响,无论是从理论上看还是从教学实践上看,都将是大有益处的。汉语干扰致错原因有以下几个主要方面。一、因认识角度和使用形象不同造成错误在学习英语写作的过程中,学生由于对汉英语言、文化间的差异,不同文化背景所产生的不同思维方式不甚了解,经常用汉语思维,导致用词错误。例如:“红茶”被写成“redtea”,英语应为“blacktea”。“黑眼珠”被写成“blackeye”应为“darkbrow
eye”。因为英语中“blackeye”意为“被打得发青的眼圈”。在用英语写作过程中,不少学生由于英语语言功底较差,还不能用英语思考,经常先在脑海里用汉语构思,然后将构思好的汉语腹稿译成英语。这种机械的对应思考方法,往往造成严重的用词错误。二、因表达方式不同造成的错误英、汉两个民族有时对某些事物和现象的认识角度、思路都是相同的,但是由于表达方式不同也造成了一些错误。1.词形错误。汉语的名词词形一般不分单、复数,也无可数、不可数之别。因此出现主谓不一致、遗漏第三人称单数现在时形态的错误。汉语中,主谓间不存在数的关系,谓语没有第三人称单数问题。因此,谓语部分不需要因为主语而做数的调整。由于汉语习惯的影响,学生会写出这样的句子:(1)Thestreetsarefullofgarbages(2)Hespeakfast在例句(1)中,garbage被当作可数名词,其实它是不可数名词。在例句(2)中speak应为第三人称单数speaks。2.词性错误。有时学生只注意所选词的词义,而忽视了该词的词性,常造成句子不合乎语法规范的用词错误。例如:(1)Myfatheradvicedme
ottogooutalo
eat
ight(2)Myroommatedoes
’tafraidofdogs例句(1)把名词误用为动词,例句(2)把形容词误用为动词。这是由于有些学生基础不牢,对某些常用词不认真考证,随手写来,又检查不出错,导致误用词性却浑然不觉。
fr
好听全球资料 返回顶部