《狼》过关性练习(答案)
一、翻译加点字词一屠(屠户)晚归,担中肉尽(完),止(通“只”,只有)有剩骨。途中两狼,缀(紧跟)行(走)甚(很)远。屠惧(害怕),投以(介词,把)骨(此句正常语序是“以骨投之”)。一狼得骨止(停止),一狼仍从(跟从)。复(又)投之(代指狼),后狼止.而前狼又至。骨已尽(完矣句末语气词,相当于“了”,而两狼之不译,取消句子独立性并一起驱追赶如故。屠大窘,恐担心前后受其代指狼敌胁迫、攻击。顾野有麦场,场主积薪堆积柴草其中,苫蔽覆盖、遮蔽)成丘。屠乃于是,就奔跑过去倚背靠着其代指“积薪”下,弛卸下担持拿刀。狼不敢前动词,向前,眈眈相向。少时,一狼径径直去离开,其一犬名词活用作动词,像狗一样坐于在前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以介词,用刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其(代指积薪)中,意(意图,打算)将隧入以(连词,来)攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股(大腿),亦毙之(代指狼)。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之(助词,的)变诈几何哉?(句末语气词,表疑问)止(通“只”,只有)增笑耳(罢了)。二、词性活用一狼洞其中洞:名词作动词,打洞意将隧入以攻其后也隧:名词作状语,从隧道中其一犬坐于前犬:名词作状语,像狗一样三、通假字:止有剩骨止:通“只”,只有四、一词多义:止:止有剩骨通“只”,只有一狼得骨止停止意:意暇甚态度,神情意将隧人以攻其后也想,打算,企图敌:恐前后受其敌胁迫,攻击盖以诱敌敌人前:恐前后受其敌前面的狼不敢前上前之:又数刀毙之:代词,指“狼”禽兽之变诈几何哉:助词,的而两狼之并驱如故:取消主谓独立性以:投以骨:介词,把以刀劈狼首:介词,用意将隧入以攻其后也:连词,来盖以诱敌:连词,用来其:恐前后受其敌代“两狼”场主积薪其中代“麦场”屠乃奔倚其下代“积薪”一狼洞其中代“积薪”意将隧入以攻其后也代“屠夫”屠自后断其股代“狼”
f其一犬坐于前故:两狼之并驱如故.
其中原来,从前
一年未归,妻跑问其故.原因,缘故故人西辞黄鹤楼老的,旧的.故使人问之特意,故意.句子翻译1而两狼之并驱如故。而两只狼像原来一样一起追赶。2屠大窘,恐前后受其敌。屠户很窘迫,恐怕前后受到两狼的攻击。3少时,一狼径去,其一犬坐于前。过了一r