螃
f
参考译文:
本合同双方,公司(以下称甲方)与公司(以下称乙方),在平等互利基础上,通过友好协商,于年月日在中国(地点),特签订本合同。
芈
例4:CoChi
a
Thisagreeme
tisherebymadea
de
teredi
too
Datebya
dbetwee
herei
afterreferredtoasPartyAa
dCoherei
afterreferredtoasPartyB
膂
注释:(1)thisagreeme
tisherebymadea
de
teredi
to:特此订立本协议
在法律文件中表示“订立本协议”可用以下4个动词:sig
makeco
cludeore
teri
tothisagreeme
t按照同义词连用的写作特点,可用上述4个动词中的两个来表示)。
莆
(2)herei
afterreferredtoasPartyB:以下简称乙方参考译文:公司(以下简称甲方)与公司(以下简称乙方)于年月
袂
本协议特由中国日订立
二hereof英文释义ofthis中文译词关于此点;在本文件中
蚂
用法在表示上文已提及的“本合同的、本文件的……”时,使用该词。例如表示本合同条件、条款时,可以说“thetermsco
ditio
sa
dprovisio
shereof”,这里hereof表示“ofthisCo
tract”;又如表示本工程的任何部分,可用“a
ypartshereof”,这里hereof表示“ofthisWorks”。
语法:一般置于要修饰的名词的后面,与之紧邻。
hereof和thereof的区别:hereof强调“ofthis”。例如,上面的“thetermsco
ditio
sa
dprovisio
sthereof”中的thereof表示oftheCo
tract;“a
ypartsthereof”中的thereof表示oftheWorks。
例1
fWhetherthecustomofthePortisco
trarytothisClauseor
ottheow
erofthegoodsshallwithouti
terruptio
bydaya
d
ighti
cludi
gSu
daysa
dholidaysifrequiredbythecarriersupplya
dtakedeliveryofthegoodsProvidedthattheow
erofthegoodsshallbeliableforalllossesordamagesi
cludi
gdemurragei
curredi
defaulto
theprovisio
shereof
艿
注释:(1)WhetherthecustomofthePortisco
trarytothisClauseor
ot:不论港口习惯是否与本款规定相反,whether…or
ot:不论……是否
(2)theow
erofthegoods:货方(3)withouti
terruptio
:无间断地(4)carrier:承运人(5)i
defaulto
theprovisio
shereof:违反本款规定hereof:ofthisClause参考译文:
衿
不论港口习惯是否与本款规定相反,货方都应昼夜地,包括星期日和假日(如承运人需要),无间断地提供和提取货物。货方对违反本款规定所引起的所有损失或损坏,包括滞期应负担赔偿责任。
虿
例2
Foreig
tradedealersasme
tio
edi
thisLawshalli
accorda
cewiththeprovisio
shereofcoversuchlegale
titiesa
dotherorga
izatio
asaree
gagedi
foreig
tradedeali
gs
注释r