全球旧事资料 分类
料被国人接受后,逐渐在消费者心
f中奠定了不可磨灭的记忆和认可。“可乐”一词甚至就是“可口可乐”的简称。正因如此,可乐逐渐成为品类的代名词和行业标准。据说,Pepsi在进入中国时也被迫翻译成“百事可乐”,而不是“百事”。“非常可乐”、“美亚可乐”都缺不了可乐两个字,以求证明自己做的就是“可乐”的产品。
可口可乐深知只有推广以本土形象、文字、活动为依托,本土化才能渗透到骨子里,我们见到最多的是中文的“可口可乐”、“雪碧”、“芬达”、“酷儿”等字样,而非他们的英文名称。在任何一个销售的终端里,可口可乐公司也要求必须是中文标识而不是英文标识正对着消费者!
可口可乐的广告口号是“无法抓住好种感觉Ca
'tbeatthatfeeli
g,在日本改为“我感受可乐”Ifeelcola,在意大利改为“独一无二的感受”U
iquese
satio
,在智利又改成了“生活的感觉”Thefeeli
goflife,可乐广告语与广告信息始终反映着当地的文化,在不同时期有不同的依托对象和显示途径、生成方式,无一不是随着具体的时空情境而及时调整自身在文化形态中的位置,这也是可口可乐的本土化随处可见。
“可口可乐”美誉天下,更锦上添花的是,可口可乐的广告词亦脍炙人口,将中国文字艺术发挥得淋漓尽致。请喝可口可乐抓住这感觉
挡不住的感觉每刻尽可乐,可口可乐要爽由自己每一个回家的方向都有可口可乐由以上广告语的进展,我们可以看到可口可乐广告文字的特点:1.广告语言简意赅、便于记忆,更能使人们容易产生“可口可乐”的联想。2.广告语根据当时产品所处市场地位、竞争环境等因素而制定的,是为市场的拓展而服务的。3.广告语成为品牌定位的一种文字表达方式,文字表达在形式的改变,但核心内容和方向没有轻易改变。结合产品当前所处的整体营销策略,将一种或激情或温馨的感觉首先通过广告语进行传播,最终引导“可口可乐”饮用者在消费时感受到广告、广告语传播的理念。
f4.广告语的前后相联与照应。从请喝可口可乐到每刻尽可乐,是前后相关联的,内涵逐步丰富的
三.明星化强强联合可乐作为一种即时快速消费品,其品牌形象比实用价值更能引发购买者的消费行为。
可口可乐公司其实并不绝对信奉超级巨星(或许因为可口可乐自己能造星?),就像宝洁公司也很少用超级明星做广告一样,广告告知并不是自古“超级明星一条路”。但是,在中国这个特殊的权威性爆炸的市场上,可口可乐越来越倾向于利用广告明星来刺激消费,先是契合全球战r
好听全球资料 返回顶部