选择北京人工翻译公司的四点标准
人工翻译的用词准确和行文流畅是机器翻译无法比拟的,因此很多朋友有重要的文件需要翻译时都会找到翻译公司。北京翻译服务机构全国最多,再加上一般消费者也不太了解翻译行业,选择哪家来译稿成了难题。上周清明节假期,我与几位在翻译行业工作的朋友聊天时,向他们询问了选择人工翻译的方法,现在总结出来与大家分享。第一、正规公司翻译这个行业从北京到地方都不规范,有不少挂羊头卖狗肉的,正规的注册公司是最基本的。第二、翻译质量译稿的质量是选择人工翻译公司最重要的,我们可以:1、请一位懂人工翻译的朋友查看公开译稿来体会其翻译质量。2、要求提供试译,但这会有一定的费用。3、了解其口碑如何、有没有负面信息,可以向朋友打听、在各大搜索引擎中搜索。4、有哪些重要客户、参加过什么大中型的语言服务项目。第三、译员组成重点询问翻译公司的译员有几年翻译工作经验。365翻译的朋友特意提醒我不要看到“专八译员”就觉得可靠,翻译做的好不好与考试好不好没有直接关系。第四、别贪便宜人工翻译对脑力、体力的要求都很高,北京地区普通级的中译英都在100元千字符起,低价格必然会牺牲翻译质量。
fr