全球旧事资料 分类
面;并嘱咐我写一篇文章来记述这件事。②衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。译:它包含着远处的山峰,容纳下长江,浩浩荡荡,广阔无边。早晨阳光照耀,傍晚
25
f乌云蔽天,景象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象,前人的描述已经很详尽了。③览物之情,得无异乎?译:他们观赏自然景物而触发的感情,怎能不有所不同呢?④若夫霪雨霏霏,连月不开;阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。译:像那连绵不断的雨纷纷而下,连月不晴的时候,阴惨惨的风怒号着,浑浊的浪涛冲向天空;太阳和星星隐没了光辉,山岳隐藏起形体;商人和旅客不能行走,桅杆倾倒,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎长啸,猿啼叫。⑤登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。译:此时登上这座楼,就会产生被贬离开京城,怀念家乡,担心遭到他人的诽谤和讽刺的心情。满眼凄凉冷落,极度伤感而十分悲痛。⑥而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!译:有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,浮动的光如跳跃的碎金,平静的月影像沉入水底的白璧,打鱼人的歌声互相唱和,这种快乐哪有尽头呢?⑦登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。译:此时登上这座楼,就会感到心胸开阔,精神愉悦,一切荣耀和屈辱统统忘记,迎着风举杯痛饮,大概是高兴到极点了。⑧予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲。译:我曾经探求过古代品德高尚的人们的思想感情,或许不同于以上两种人的心情。为什么呢?他们不因外物之优,个人之得而喜,也不因个人之失,外物之劣而悲。⑨居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。译:在朝廷做高官就为他的百姓担忧;离开朝廷,在偏远的地方就为他的国君担忧。⑩噫!微斯人,吾谁与归?译:哎,如果没有这种人,我同谁一道呢?3.用“”标出下面句子的朗读节奏。每句只标一处①前人之述备矣。②先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。③然则何时而乐耶。④居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。4.按原文回答。①下面两种情况分别源自“迁客骚人”怎样的人生经历或思考?“感极而悲”:去国怀乡,忧谗畏讥。“其喜洋洋”:宠辱偕忘。②“是进亦忧,退亦忧”中“进”、“退”分别指:居庙堂之高,处江湖之远。
26
f5.作者用两段文字r
好听全球资料 返回顶部