食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。《诗经国风魏风硕鼠》译:大老鼠啊大老鼠,别再吃我种的黍。多年辛苦养活你,我的生活你不顾。发誓从此离开你,到那理想新乐土。这里把剥削阶级比作老鼠18秩秩斯干,幽幽南山《小雅鸿
f雁斯干》译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。19衡门之下,可以栖迟。泌之扬扬,可以乐饥。《诗经陈风衡门》译:陈国城门的下方,游玩休息很理想泌丘泉水淌啊淌,清流也可充饥肠。20皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。《诗经小雅白驹》译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷。它咀嚼着一捆青草,那人如玉般美好。21人而无仪,不死何为。《诗经风相鼠》译:为人却没有道德,不死还有什么意思。22我姑酌彼兕觥,维以不永伤。《诗经周南卷耳》译:让我姑且饮酒作乐吧,只有这样才不会永远伤悲。23汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经国风周南汉广》译:汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。24江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。《诗经。
f召南江有汜》译:江水长长有支流,新人嫁来分两头,你不要我使人愁。今日虽然不要我,将来后悔又来求。25蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经国风秦风蒹葭》译:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中人儿在何处恰似在河水那一方。26战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。《诗经小雅小》译:面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。27彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经国风王风采葛》译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。28呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经小雅鹿鸣》译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。29手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。
f《诗经国风卫风硕人》译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。30心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。《诗经国风邶风柏舟》译:心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。静下心来思前想,只埋怨飞无翅膀。31文王曰咨,咨女殷商。人亦有言:颠沛之揭,枝叶未有害,本实先拨。殷鉴不远,在夏后之世。《诗经大雅荡》译:文王开口叹声长,叹你殷商末代王古r