三一文库www31doccom
〔氓原文及翻译〕
篇一诗经氓翻译及赏析
《诗经》氓赏析及翻译
氓me
g之蚩蚩chi抱布贸丝。匪来贸丝来即我谋。送子涉淇至于顿丘。匪我愆qia
期子无良媒。将子无怒秋以为期。
乘彼垣以望复关。不见复关泣涕涟涟。既见复关载笑载言。尔卜尔筮shi体无咎jiu言。以尔车来以我贿迁。
桑之未落其叶沃若。于嗟鸠兮无食桑葚re
于嗟女兮无与士耽。士之耽兮犹可说tuo也。女之耽兮不可说也。
桑之落矣其黄而陨。自我徂cu尔三岁食贫。淇水汤汤渐车帷裳。女也不爽士贰其行。士也罔极二三其德。
三岁为妇靡室劳矣。夙兴夜寐靡有朝矣。言既遂矣至于暴矣。兄弟不知xi其笑矣。静言思之躬自悼矣。
f及尔偕老老使我怨淇则有岸隰xi则有泮。总角之宴言笑晏晏。信誓旦旦不思其反。反是不思亦已焉哉
诗经氓翻译译文
那人一副老实样抱着布匹来换丝。原来不是来换丝是来和我谈婚事。我送你到淇水岸接着又送到顿丘。我不是有意延婚期是你无人做良媒。请君莫要生恼怒可定秋天为婚期。
登上那堵坏城墙盼望你再回郊关。没见你再回郊关低声饮泣泪满面。看到你又来郊关我又说又笑心喜欢。你又占卜又问卦卦辞都是吉祥话。你要驾车快快来把我嫁妆拉你家。
桑树叶子未落时桑叶润泽又柔嫩。唉呀斑鸠啊不要贪吃那桑椹。唉呀姑娘啊不要过分迷恋那男人。男人痴情不会久轻轻松松可抽身。女人迷恋男人啊痴情到底难解脱。桑树终有叶落时枝叶阽黄凄凄然。自从当初嫁给你几年苦苦受贫穷。淇水汹涌滚滚流河水溅车湿罗衫。女方从未出差错男人却前后行为不致。男人行为无准则三心二意不道德。
嫁你为妇已多年全部家务都做完。早起晚睡休息少成年累月皆如此。事事满足你愿望你却横眉又竖眼。同胞兄弟不知情幸灾乐祸笑开怀。冷静下来想一想满腹哀怨
f只自知。
本想和你过到老到老更令我烦恼淇水虽宽也有岸沼泽再阔总有边。热恋时日共欢乐说说笑笑多快活。信誓旦旦定终身从没想过会变脸。背叛誓言不悔过从此分手就算完
内容分析
《氓》是《诗经卫风》中较有代表性的首弃妇诗写了一个女子从恋爱、结婚到最终遭受遗弃的全过程揭露了在夫权制下男女不平等的社会现实表现了作者的悔恨和决绝。全诗共分六章。第一、二章写主人公被“氓”追求允婚后对“氓”一片痴情并与之结婚。这与后来“氓”的变心并抛弃她形成了鲜明对比更衬托出“氓”的伪善与薄情。第三章由叙事转入抒情。写自己被“氓”遗弃后的悔意和怨恨之情。后三章回忆自己婚r