全球旧事资料 分类
第八讲文言句式(第二课时)
一,教学要点:
我们谈论文言文的句式,是相对于现代汉语而言的,在古代实际是一种正常的句式,这些句式随着语言的发展逐步发生了改变,在现代汉语中却成了变式句或特殊句式。这些句式包括:判断句、被动句、倒装句、省略句、固定句式等。
教学内容:
《语文科考试大纲》中“理解与现代汉语不同的句式和用法”这一考点在近几年高考中虽未
单独设题,但其知识点遍布文章,阅读理解时许多句子涉及这方面的知识,尤其是在文言的
阅读过程中,如果对古汉语中一些句式特点,尤其是像主谓倒置、宾语前置、定语后置、状
语后置等比较特殊的句式不熟悉、不理解,必然会造成阅读的困难和翻译句子的不准确。因
此,对文言与现代汉语中不同的句式的理解,应该有足够的认识,这是语文复习,特别是复
习文言文句子的翻译时不可忽视的一个考点。
古代汉语中有哪些与现代汉语不同的句式呢?有判断句、被动句、省略句、倒装句(特
殊句式)、固定结构等几类。判断句、被动句要从结构特征上去掌握,省略句则要联系上下
文去推求省略的部分,倒装句要掌握宾语前置、定语后置、主谓倒置、状语后置的规律,固
定句式要记住它们的习惯用法。
★特殊句式
下面针对古汉语中与现代汉语不相同的较特殊的几种句式,作举例翻译与讲解。
一、主谓倒置
为了强调谓语,有时将谓语置于主语之前。这仅仅是因为语言表达的需要。
①甚矣,汝之不惠(慧)!(《愚公移山》)
译文:“你太不聪明了”
②安在公子能急人之困。(《信陵君窃符救赵》)译文:“公子能为别人困难而急的地方在
哪里呢?”
二、宾语前置
【1】否定句中代词宾语前置
格式:主十否定词【不、未、无、莫、毋、弗】十宾【余、吾、尔、自、之、是】十动
①三岁贯汝,莫我肯顾(《硕鼠》)译文:“莫我肯顾”应理解成“莫肯顾我”。
②时人莫之许(《隆中对》)
译文:“可当时的人并不赞许他(这么看)”
③秦人不暇自哀(《过秦论》)
译文:“秦人来不及哀叹自己”。
④忌不自信(《邹忌讽齐王纳谏》)译文:“邹忌不相信自己”
f⑤然而不王者,未之有也(《齐桓晋文之事》)译文:“这样还不能称王天下,没有这样的
事”
还有如:毋吾以也,莫己若也(译:“不能因为我,(他)还不如自己”)
成语有:我无尔诈,尔无我虞(译:“我不欺骗你,你不欺骗我”)
从上面的例句中可以得出这样的结论:否定句中宾语代词前置,必须具备两个条件:第一,
宾语必须是代词,第二r
好听全球资料 返回顶部