全球旧事资料 分类
大学校长中小学校长局长省长总书记总工程师总编辑总经理总教练总干事总指挥总领事总监总厨副主席副总理副省长副教授副主任医师副总经理大堂经理(宾馆)助理教授助理研究员助理工程师高级工程师首席执行官首席法官首席代表审判长护士长秘书长参谋长代理市长常务副校长执行秘书名誉校长主任编辑主任秘书主任医师主治医师特级教师特派记者特约编辑特约记者
第一单元
Preside
tPri
cipalheadmasterDirectorGover
orGe
eralsecretaryChiefe
gi
eerEditori
chiefma
agi
geditorGe
eralma
agerma
agi
gdirectorexecutiveheadHeadcoachSectaryge
eralcommissio
erComma
deri
chiefge
eralissimoCo
sulge
eralChiefi
spectori
spectorge
eralHeadcookchefVicechairma
preside
tVicepremierVicegover
orAssociateprofessorAssociatema
agi
geditorAssista
tdeputyge
eralma
agerAssista
tdeputyma
agi
gdirectorAssista
tma
agerAssista
tprofessorAssista
tresearchfellowAssista
te
gi
eerSe
iore
gi
eerChiefexecutiveChiefjudgeChiefreprese
tativePresidi
gjudgechiefjudgechiefofjudgesHead
urseSecretaryge
eralChiefofstaffActi
gmayorMa
agi
gvicepreside
tExecutivesecretaryHo
orarypreside
tpri
cipalAssociatese
ioreditorChiefsecretarySe
iordoctorAtte
di
gchiefdoctorphysicia
co
sulta
tSpecialgradese
iorteacherAccreditedcorrespo
de
tCo
tributi
geditorSpecialcorrespo
de
t
f办公室主任博士生导师客座教授院士业务经理注册会计师学习标兵劳动模范优秀员工
Officema
agerDoctoralstude
tsupervisorVisiti
gprofessorAcademicia
Servicebusi
essoperatio
ma
agerCharteredcertifiedpublicaccou
ta
tStude
tpacemakerModelworkerOutsta
di
gemployeeemployeeofthemo
thyear
①翻译冠以“总”字的头衔时,常用chief、ge
eral、ma
agi
g。②行政的“副”通常用vice。学术职称通常用associate。职场职位头衔用assista
t。Deputy常用于director、secretary、mayor、dea
。③学术的初级职称(助理)用assista
t。高级用se
ior。首席用chief。代理用acti
g。常务用ma
agi
g。执行用executive。名誉用ho
orary。
宾至如归。眼见为实百闻不如一见。吃一蛰,长一智。教学相长。公事公办。文如其人。浑水摸鱼。欲速则不达。有其父必有其子。英雄所见略同。祸不单行。眼不见心不烦。无官一身轻。事实胜于雄辩。祸从口出。失败是成功之母。谋事在人成事在天。时不我待岁月无情。家有万贯财不如一身健。前事不忘后事之师。班门弄斧。勿打草惊蛇。杀鸡儆猴。
Whe
thevisitorarrivesitisasifretur
i
ghomeSeei
gisbelievi
gAfalli
tothepitagai
i
yourwitToteachistolear
Busi
essisbusi
essThestyler
好听全球资料 返回顶部