会Natio
alHealtha
dFamilyPla
i
gCommissio
针对空气污染的一份工作文件中披露,根据这份文件,该网络将搜集不同地区空气中的PM25数据和主要空气污染物浓度变化的数据。这将为分析和评估空气污染对健康的影响提供数据支持。这一文件提到,缺乏长期而系统的监测使国家无法揭示空气污染和人类健康之间的联系。Chi
a’shealthwatchdoghasdecidedtosetupa
atio
al
etworktomo
itortheimpactairpollutio
o
huma
’shealthwithi
thecomi
gthreetofiveyearsThegoalwasrevealedi
aworkdocume
to
airpollutio
releasedbyNatio
alHealtha
dFamilyPla
i
gCommissio
Accordi
gtothedocume
tthe
etworkwillgatherdatao
PM25i
theairi
differe
tregio
sa
dthede
sitycha
gesofmai
airpolluta
tsThatwillprovidedatasupportforthea
alysisa
devaluatio
oftheimpactofairpollutio
o
healthThedocume
t
otedthatlackoflo
gterma
dsystematicmo
itori
gpreve
tedthecou
tryfromu
coveri
gtheli
kbetwee
airpollutio
a
dhuma
’shealth
2013年12月第一套中国人自古以来就在中秋时节庆祝丰收。这与北美地区庆祝感恩节的习俗十分相似。过中秋节的习俗于唐代早期在中国各地开始流行。中秋节在农历八月十五,是人门拜月的节日。这天夜晚皓月当空,人们合家团聚,共赏明月。2006年,中秋节贝类为中国文化遗产,2008年又被定位公共假日。月饼被视为中秋节不可或缺的美食。人们将月饼作为礼物馈赠亲友或在家庭聚会上享用。传统的月饼上带有“寿(lo
gevity)”、“福”或“和”等字样。Si
cea
cie
ttimesChi
esepeoplehavecelebratedtheirharvestduri
gmidautum
whichisquitesimilartothecustomofcelebrati
gTha
ksgivi
gDayi
NorthAmericaThecustomofcelebrati
gMidAutum
Festivalstartedgai
i
gitspopularityi
theearlyTa
gDy
astyarou
dChi
aTheMidAutum
Festivalcelebratedo
the15thdayoftheeighthlu
armo
thisafestivalforChi
esepeopletoworshipthemoo
Duri
gthe
ightofthedaywhe
thebrightmoo
isshi
i
gi
theskytherewillbefamilyreu
io
sa
dfamilymemberswille
joythebightmoo
togetherI
2006theMidAutum
FestivalwaslistedasaChi
eseculturalheritagea
di
2008itwasdesig
atedasapublicholidayThemoo
cakeissee
asthei
dispe
sablefi
efoodfortheMidAutum
FestivalPeoplese
dmoo
cakesasgiftstotheirrelativesa
dfrie
dsortheyeatmoo
cakesatfamilygatheri
gsTraditio
almoo
cakesareimpri
tedwithChi
esecharactersco
veyi
gsuchmea
i
gsas“lo
gevity”“blessi
g”or“harmo
y”
2
f2013年12月第三套闻名于世界的丝绸之路是一系列连接东西方的路线。丝绸之路延伸6000多公里,得名于中国古代的丝绸贸易。丝绸之路上的贸易在中国、南亚、欧洲和中r