于这个(原因)吧?5句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。....不通晓句读,不解决疑惑,有的从师,有的不从师,小的方面学了,大的方面却丢了,我没有看出他高明的地方[或我没有看出他是明智的呢]。6巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!..巫医、乐师及各种工匠这类人,君子们不屑一提,现在他们的智慧竟然反而赶不上他们,这不是很奇怪么!7是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。.所以学生不一定不如老师,老师也不一定比学生强,知道道理有先有后,技能学业各有专门研究,如此而已。8不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。.....不被时俗拘束,向我学习。我赞许他能履行古人从师之道,写这篇《师说》来赠给他。《石钟山记》重点句子翻译1、微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟微风掀起波浪时,水和石互相撞击,发出的声音象大钟一样。2、石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉?能敲得发出铿锵作响的山石,到处都有,可是唯独这座山用钟来命名,这是为什么呢?3、寺僧使小童持斧,于乱石间择其一二扣之,焉。庙里的和尚叫小童拿一柄斧头,在杂乱的石壁中间选择一两处敲打它,发出的响声。4、又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此鹳鹤也。还有象老头子在山谷中咳着笑着的声音,有的人说这就是鹳鹤。5、微波入焉,涵淡澎湃而为此也。微微的水波进入里面,冲荡撞击,便形成这种声音。6、有大石当中流,可坐百人,空中而多窍,与风水相吞吐,有坎镗之声,与向之噌者相应,如乐作焉。
f有块大石头挡在水流中心,上面可以坐百来人,中间是空的,有很多窟窿,风吹浪打吞进吐出,发出坎镗的声音,跟先前噌的声音互相应和,好像音乐演奏起来一样。7、古之人不余欺也!古人没有欺骗我啊!8、事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎?事情没有亲眼看到、亲耳听到,却主观地推断它的有无,可以吗?9、而陋者乃以斧斤考击而求之,自以为得其实。而浅陋的人竟用斧头敲击来寻求用钟命名的原由,还自己认为得到了它的真相。《五人墓碑记》重点句子翻译1、五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。墓中的五个人,就是当周蓼洲先生被捕的时候,激于义愤而死在这件事上的人。2、凡富贵之子,慷慨得志之徒,其疾病而死,死而湮没不足道者,亦已众矣。大凡富贵人家的子弟,意气豪放r