》的中反复出现的一段歌
f龙源期刊网httpwwwqika
comc
词:Willyoustilllovemewhe
Im
olo
geryou
ga
dbeautifulWillyoustilllovemewhe
Igot
othi
gbutmyachi
gsoulIk
owyouwill,Ik
owyouwill
与中国传统的婚姻相比,西方婚姻中,两人结合构建了一个新的家庭。它唯一的要求只是新郎新娘互相扶持,患难与共,而这也本是两个相爱之人应该做的。两人已经决定走进婚姻的殿堂,愿意在神前发誓表达自己内心最真实的意愿,在神前做出一份承诺,这时也就形成了一份夫妻间的羁绊,这种羁绊是一份责任,是一份爱的体现。
但若未来有一天,双方的爱已消失,他们是否能打破这份契约,重新追寻自己的幸福呢?答案是能的。虽然曾经的欧洲天主教国家是禁止离婚的,但亨利八世因为他的妻子阿拉贡的凯瑟琳不能生育,为了避免王室的继承权旁落到西班牙王室手中而制定了允许离婚的新教。
在西方的婚礼中往往有向神起誓的环节,这来源于古代人类对神灵支配世俗的力量的敬畏和敬仰;而中国婚礼却没有这一环节,这样的差异是由东西方历史发展的不同而导致的。例如在民国结婚证上的这段祝词可以代表中国源远流长底蕴深厚的中华文化:两姓联姻,一堂缔约,良缘永结,匹配同称。桃花灼灼,宜室宜家,瓜瓞绵绵,尔昌尔炽。白头之约,书向鸿笺,红叶之盟,载明鸳谱。此证!这段简意赅韵律优美意境深远的婚礼祝词,引用了部分诗经词句以及汉唐诗词和民俗典故,主要是长辈们表达了对新人未来生活的祝福和期待。从文字表现上看,其文句简练,通俗易懂,对仗工整,富有节奏,每一句后面都有许多精彩的历史故事和人文典故,这就是典型的中文之美!
在中国两个人的结合也意味着两个家族的结合,这与国外是不同的,它具有更多的约束性。中国古代婚姻是“父母之命,媒妁之言”,双方对自己的婚姻没有决定权。虽然现代已经提倡恋爱自由,婚姻自由,但实际上在现代的中国社会,还是会有很多年轻人婚姻被约束的现象,例如:多家庭都会要求“门当户对”,不只是双方相爱就足够了,还需要衡量双方的社会地位,在家庭条件和背景相匹配的条件下才能结合。现在中国社会流行的一种风气男方必须有车有房才会被纳入结婚对象的考虑范围,若男方没车没房是很难找到对象,更不用说步入婚姻的殿堂。这是一种现实社会中呈现的赤裸裸的拜金主义和物质主义的表露,这与目前全球所推崇的以人为本,回归自然,极简生活等等年轻人的生活方式是背道而驰的。
国外的祝词中写道“无论贫穷或富有,都会相互珍惜彼此相爱r