基础笔译词汇表
(2013年秋季学期)
trigger触发,激起waterlogged浸满水的,水涝的dre
ch使湿透hurrica
e飓风theCaribbea
加勒比海go
dola(威尼斯运河上行驶的)长形平底舟Ve
ice威尼斯Fre
chRiviera法属里维埃拉(位于法国东南部的地中海沿海地区以景色优美气候宜人驰名有许多度假胜地)SouthAfrica南非subtropical亚热带的Brazil巴西climatologist气候学家U
iversityofEastA
glia东英吉利亚大学erratic无常的iceage冰期,冰川期gree
houseeffect温室效应icecap冰盖,冰帽la
dscape风景arid干旱的,荒芜的
第一章自然资源
汉译英吉林省自然资源简介
松辽平原So
gliaoPlai
地势topography有机质orga
icmatter耕地arablela
d森林覆盖率forestcoveragerate活立木总蓄积量growi
gstock油页岩oilshale硅藻土diatomite硅灰石wollasto
ite火山渣ci
der镍
ickel钼molybde
um铀ura
ium保有储量availablereserves畜牧业livestock牧草pasturage药用植物medici
alpla
t植物区系flora中药材traditio
alChi
esemedici
alherb人参gi
se
g貂皮marte
sablefur鹿茸角a
tler蕨菜bracke
黑木耳blackfu
gus山核桃hickory松子pi
e
ut林蛙woodfrog山楂Chi
esehawthor
水库reservoir水电站hydropowerstatio
第三章对外交往
签署u
dersig
邀请方hostparty
汉译英(吉林省人民政府与萨省政府协议声明)
省长gover
or(注:加拿大各省省长则用premier表示。)
汉译英(中国驻尼使馆致尼日利亚外交部的照会)
大使馆embassy向……致意prese
to
e’scomplime
tsto…尼日利亚联邦共和国theFederalRepublicofNigeria外交部mi
istryofforeig
affairs大使ambassador新馆the
ewcha
cellery大使官邸theambassador’sreside
ce许可证permit关税customsduty免税exemptio
ofcustomsduties
1
第二章生态环境
prolo
g延长,延伸wither使枯萎,使凋残torre
tialrai
暴雨
英译汉(U
der1988SummerSkies)
f阿布贾Abuja(尼日利亚首都)
thirdsecretary三等秘书capacity身份,资格
英译汉(埃及驻华使馆商务公使来函)
rime雾淞tradefair贸易洽谈会acquai
t使熟悉,了解acquai
to
eselfwith知道,通晓mi
ister公使ple
ipote
tiary有全权的mi
isterple
ipote
tiaryofcommerce商务(全权)公使thereby因此,所以gover
orate(埃及的)省
第六章区域合作
汉译英(东博会新闻发布会消息)
吉林省人民政府thePeople’sGover
me
tofJili
Provi
ce第八届中国吉林东北亚投资贸易博览会the8thChi
aJili
NortheastAsiaI
vestme
ta
dTradeExpoNAITE新闻发布会pressco
fere
ce政要se
iorofficial商务参赞commercialcou
selor主办方spo
sor协办方coorga
izercospo
sor商务部theMi
istryofCommer