全球旧事资料 分类
.一本书,紧紧合上,只是一叠纸。
B.一本书,如果紧紧合上不读,只是一叠纸。
C.一本书,如果紧紧合上不读,只是一叠废纸。
D.闲置之书只是一叠废纸。
f12下面哪个译文是错误的?_____。A.ThisisthelastplacewhereIexpectedtomeetyou译文:我最后在这里见到你。B.Wearesorryaboutthedelayi
se
di
gyoutherevisedspecificatio
s译文:迟迟未告你方修正规格,甚歉。C.Weregrettolear
thatyouhavefailedi
obtai
i
gthelice
ce译文:得知你方未能获得许可证,深表遗憾。D.Owi
gtotheabse
ceofa
y
ewsfromyouwehavesoldthegoodselsewhere译文:由于没有得到你方任何休息,我们已将该货另售别处。
CBDBDA
13关于英汉语篇差异,下面哪个选项是错误的?______。
A英汉语分别呈现螺旋式与直线形的特征,这从根本上讲是中西方各自重综合与重分析的
思维习惯的体现。
B在语言构思方式和语言组织方式上,英语呈现形合特征。
C英汉语篇的差异还体现在两种语言在思维还存在客体意识和主体意识的差别。
D英汉语篇的基本差异有内在的思维和外在的衔接与连贯两个方面,内外相合影响,又相
互独立。
14傅雷的翻译标准是:______。
A重形似而不重神似
B.美化之艺术,创优似竞赛
C重神似不重形似
D.动态对等
15下面哪个选项是错误的?________。
A这衣服将很快晒干。译文:Theclotheswillsoo
dryouti
thesu

B夏收以后,有些农民在公路上晒粮食。译文:Afterthesummerharvestsomefarmersspread
theirgrai
so
thehighwaya
dhavethemdriedouti
thesu

C你把客人晒在一边是不礼貌的。译文:Itisimpoliteforyoutoig
oreyourguests
D我的皮肤晒得比你黑。译文:Myski
hasbecomeblackertha
yours
16.“Comi
g”Awaysheskimmedoverthelaw
upthepathupthestepsacrossthevera
da
a
di
totheporch译文:“来啦!”她转身蹦着跳着地跑了,越过草地,跑上小径,跨上台阶,
穿过凉台,进了门廊。请问这个译文是用了什么翻译技巧?
A.反面着笔
B.增词法
C.减词法
D.词类转换
f17.“Joa
ca
bereliedo
Heeats
ofisha
dplaysthegame”可以翻译成:_____。A约翰为人可靠,他既忠诚又正直。B约翰为人可靠,他一向不吃鱼,而且经常玩游戏。C约翰被人依靠,他不吃鱼,玩游戏。D约翰依靠别人,他很忠诚,不喜欢玩游戏。18下面哪个配对是错误的?_____。A.Hegotallthecreditforthediscovery译文:他由于这项发现而获得各种荣誉。B.Theavailabilityofcheaplo
gtermcreditwouldhelpsmallbusi
esses译文:低息长期贷款可以扶持小型企业。C.Hr
好听全球资料 返回顶部