习惯,删去一些词。r
(3)肯否表达法原文为肯定句,译成汉语是为增强修饰效果,可以译为否定句。反之亦然。r
(4)变换法名词译成动词或动词转译成名词等。r
(5)分合法一个长句可分成若干部分来译,或者把原文的几个简单句用一个句子表达出来。r
(6)省略法:两种语言由于存在差异,表达时不可能总是对等,经常可以省略一些词和句子成分,如英语中的冠词汉语里没有,译时可以省略。r
最后一定要核对原文是否准确、通顺,还要注意关键词的采分点。r
写作借助阅读善打草稿r
写作文时要放松情绪,消除恐惧感,必要时可借助深呼吸来缓解紧张的心情。r
试卷一、二(作文在试卷2)同时发下来,应在做完听力部分后,迅速地看一下作文题,让其在大脑中留有一席之地,这样便于在做词汇、阅读时随时发现写作可借用的词汇、例子、句型等相关内容,而不至于在写作时,大脑一片空白,无从下手。r
一定要认真审题,弄清文章及各段主题,实现由提纲到主题句的转换。可以打一下草稿:摆事实,理清思路,从易于表达,且论证丰富的观点入手,不局限于一种看法、一种表达法或一种句式。r
具体写作时最好分段来写,各段之间空二至三行,以利于随时增减或删改。而且字迹要工整,卷面要保持清洁,给判卷人一个好印象。写完后仔细检查作文中用词、句法方面有无不准确的地方;句式有无变化;句与句之间,段与段之间有无合适的连接及过渡等。r
希望这些技巧对备考07年大学英语四六级考试的考生有所帮助,没过的考生们,加把油啊!!!r