全球旧事资料 分类
TheFeaturesa
dTra
slatio
ofE
glishSportsNews
ShiYulu
AbstractI
thecurre
tsocietywiththei
creasi
glevelofpeople’slivi
ga
do
thebasisofsatisfactio
ofmateriallifepeoplestartedtopursuetheirspiritualfulfillme
tTaki
gparti
a
dwatchi
gsportsprogramshavebecomeai
credibleparti
people’sspirituallifeAsthei
ter
atio
alcompetitio
si
creasethetra
smissio
ofsports
ewshasbee
see
asthecarrierofsportsi
formatio
whichhasmadethesports
ewsa
irreplaceablepartoftra
smissio
ofi
ter
atio
al
ewsSi
ce1992thethirdleapfrogdevelopme
twasmadei
Chi
a’spressthepapera
delectricalmediae
joyedarapiddevelopme
tAsthedevelopme
tofmediawatchi
gsports
ewsasa
importa
tfacea
dtimeprese
tedo
thevariousmediahasbecomeatopicissuesurrou
di
gpeople’slifeThisthesisfirstlyi
troducedthege
eralcharacteristicsa
dformsi
cludi
gthestructurelexico
topic
umbersa
dtheopi
io
sa
dskillsthetra
slatorscameupwithI
additio
thispaperalsodisplayedtheproblemsalwaysoccurredi
tra
slati
gE
glishsports
ewsa
ditsreaso
Accordi
gtothebasicpri
ciplesa
deleme
tsoftra
slatio
thisthesisputstheemphasiso
thediscussio
ofthesta
dardco
ditio
skillsa
dmethodoftra
slatio
KeyWordsTra
slatio
methodssports
ewsapplicatio
I
f英语体育新闻的特色及翻译
石羽纶摘要:当前社会,人民生活水平日益提高,在物质生活满足的基础上,人们开始追求精神上的满足。其中参与与欣赏体育运动成为了人民精神生活中不可或缺的重要部分。并且随着国际赛事的增多,体育新闻的传播成为了体育信息传播的载体。这也使得体育新闻成为了国际新闻传播的一部分。自1992年以来,中国新闻界实现第三次跨越式发展,中国的电子媒介和纸业媒介迅猛发展,新闻媒体的数量急剧增加。在这现象的其中包含了这样一个问题,任何一家新兴的新闻媒体,体育新闻都成为了重要的新闻,并且体育新闻被置于于媒体的时段和重要版面,而观看体育新闻,则成为了中国老百姓茶余饭后的焦点。
本文首先重点介绍了英语体育新闻的形式及总体特征,包括:词汇、句子结构、标题和数字的运用,以及体育新闻翻译研究工作者们的针对于此的观点以及翻译技巧。其次,在文中介绍了在翻译英语体育新闻时常出现的问题以及出现的原因。接着根据翻译学的基本原理和原则,综和上述特点,从翻译的标准、条件、方法及技巧方面进行探讨。关键词:翻译方法;体育新闻;应用
II
fCo
te
ts
Abstracti
E
glishIAbstracti
Chi
eser
好听全球资料 返回顶部