NewYork20March2003Stateme
tbytheSecretaryGe
eralo
Iraq
Todaydespitethebesteffortsofthei
ter
atio
alcommu
itya
dtheU
itedNatio
swarhascometoIraqforthethirdtimei
aquarteroface
tury
Perhapsifwehadperseveredalittlelo
gerIraqcouldyethavebee
disarmedpeacefullyorif
ottheworldcouldhavetake
actio
tosolvethisproblembyacollectivedecisio
e
dowi
gitwithgreaterlegitimacya
dthereforecomma
di
gwidersupporttha
isthecase
ow
Butletus
otdwello
thedivisio
softhepast
Letusco
fro
ttherealitiesof
theprese
thoweverharsha
dlookforwaystoforgestro
geru
ityi
thefuture
MythoughtstodayarewiththeIraqipeoplewhofaceyeta
otherordealIhopethatallpartieswillscrupulouslyobservetherequireme
tsofi
ter
atio
alhuma
itaria
lawa
dwilldoeverythi
gi
theirpowertoshieldthecivilia
populatio
fromthegrimco
seque
cesofwarTheU
itedNatio
sforitspartwilldowhateveritca
tobri
gthemassista
cea
dsupport
LetushopethefuturewillbemuchbrighterfortheIraqipeopletha
therece
tpasta
dthattheywillsoo
havethecha
cetorebuildtheircou
tryi
peacea
dfreedomu
dertheruleoflaw
Overthepastweeksthepeoplesoftheworldhaveshow
whatgreatimporta
cetheyattachtothelegitimacyco
veyedbytheauthorityoftheU
itedNatio
sTheyhavemadeclearthati
co
fro
ti
gu
certai
tya
d
da
gertheywa
ttoseepowerhar
essedtolegitimacyTheywa
ttheir
fleaderstocometogetheri
theU
itedNatio
storesolvetheproblemssharedbyallhuma
ity
Iwilldomyutmosttoe
surethattheU
itedNatio
srisestothischalle
ge
今天,尽管国际社会和联合国做出了最大的努力,25年来战争还是第3次降临到了伊拉克。或许,如果我们能坚持更长的时间,伊拉克就能和平的解除武装。或者,如果未能做到,世界各国可以通过共同决定采取行动来解决这一问题,赋予其更多的法律效力,从而得到比当前情况下更广泛的支持。但是,让我们不要总是想着过去的分歧。虽然困难重重,还是让我们面对当前的现实,寻求方法以造就未来更坚实的团结。今天,我的思绪与伊拉克人民在一起,而他们面临着又一次的煎熬。我希望各方能严格遵守国际人权法的要求,尽全力保护平民免受战争的摧残。为了做到这一点,联合国会尽全力给予他们帮助和支持。让我们期待伊拉克人民有着比即将过去的日子更加光明的未来,期望他们将很快能够在和平和自由的环境下,依照法律重建他们的国家。在过去的数星期里,对于经联合国授权下的合法性,全世界人民给予了高度的重视。面对不确定性和危险,他们清楚地表明希望看到合法的权利。r