比较译文,找出小组成员的每个问题,分析问题并提出结论2)每个小组得出最好的小组译文3)小组选派代表阐述翻译该篇演讲词的理论和技巧4)教师就问题发表意见,并要求学生课外个人修改
教学方法及手段:Comparativemethodologyoftra
slatio
比较翻译教学法Teacher’scomme
ts教师讲授与评论
讨论、作业和思考题:小组翻译NobelPrizeAccepta
ceSpeechbyWilliamFaulk
er参考资料:上网寻找关于该演讲词的背景材料
备注:
注:课程教案按授课次数填写,每次授课均应填写一份;重复班授课可不另填写教案。
6
f课程教案
授课时间授课方式(请打√)第4周周2第3-4节;第2周周5第3-4节课次课时安排42X2理论课√□实验课□习题课□实践课□其他□
授课题目(教学章、节或主题):祝词的翻译:AlGore’stoast教学目的、要求(分掌握、熟悉、了解三个层次):通过分析对比祝词的翻译译文,讲解祝词翻译的策略与技巧教学内容(注明:重点、难点及疑点):1)语篇特色:该祝词用词考究,有复杂的长句2)语义:口语与正式语体并用3)翻译策略翻译时要以保持原作的风姿为策略,译文除符合英语习惯和规范外,谴词宜力求通俗,造句宜力求简洁。注意采用顺译的方式翻译祝词。尽量不调整句型结构。
教学基本内容:1)文章的背景知识给翻译造成的障碍2)课堂练习翻译戈尔祝词3)找出祝词的相关固定句式结构——熟悉翻译手法。4)采用顺译的方法翻译该篇祝词5)对比顺译与变通手段翻译出来的译文的差异
教学方法及手段:独立翻译小组讨论
讨论、作业和思考题:小组翻译:戈尔的祝词的后半段参考资料:上网寻找关于该演讲词的背景材料
备注:
注:课程教案按授课次数填写,每次授课均应填写一份;重复班授课可不另填写教案。
7
f课程教案
授课时间授课方式(请打√)第5周周2第3-4节;第2周周5第3-4节课次课时安排52X2理论课√□实验课□习题课□实践课□其他□
授课题目(教学章、节或主题):Quiz1翻译一段演讲词(300左右字),二节课完成教学目的、要求(分掌握、熟悉、了解三个层次):核查学生对翻译策略与技巧的掌握情况教学内容(注明:重点、难点及疑点):小测1:1.翻译麦克唐纳的《和平》310字2.回译“theago
ya
dsweatofhuma
spirit”的最后一段,检查学生学习能力。
教学基本内容:1.小测检查该类语篇主要翻译技巧的使用2.发现学生现场翻译时出现的问题3.改进下一阶段的教学方法及调整教学内容
教学方r