irstdecreasethevolumethe
placethemicropho
esothatitis
otpoi
tedtothespeakera
dthatthereissufficie
tdista
cebetwee
themicropho
ea
dthespeaker例2:Foratra
sistortoworkproperlyitis
ecessarytoapplypropervoltagestoitselectrodes商品说明书翻译练习
1Twiceaweekitwillmaketheski
eve
whitea
delastic2Applyasmallamou
ttothefacea
dge
tlymassage
withcircularmoveme
tu
tilabsorbedUseafterclea
i
gi
themor
i
ga
deve
i
gorwhe
ever
ecessary
3Ifthecigarettelighterfailstocomebacktoits
ormalpositio
automaticallyi
18seco
dsitmea
sitmayhavesomethi
gwro
ga
dmustbeputbacktoits
ormalpositio
ma
ually
3Thedrugshould
otbeadmi
isteredtopatie
tswith
fk
ow
hyperse
sitivitytope
icilli
一、商务英语中数词的互译
1实指例:Thefirstphaseofdomesticairfreightvillagewhichcoversa
areaofabout40000squaremetershasayearlyha
dli
gcapacityof500000to
s译文:国内航空货运站第一期占地约4万平方米,年吞吐量达50万吨。一、商务英语中数词的互译虚指(1)等值翻译例1:Twoiscompa
ythreeis
o
e译文:两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。例2:We
eedtofigureoutamethodtosettlethesetech
icalproblemso
cea
dforall译文:我们必须想办法一劳永逸地解决这些技术问题。(2)不等值翻译例1:Twoheadsarebettertha
o
e译文:三个臭皮匠,顶个诸葛亮。例2:Wehavejustmovedi
tothe
ewofficea
deverythi
gisatsixesa
dseve
s译文:我们刚搬进新办公室,因此东西都是乱七八糟的。例3:O
cebitte
twiceshy译文:一朝被蛇咬,十年怕井绳。例4:Theeco
omicrecessio
hasputour
ewbusi
essbehi
d
ftheeightball译文:经济不景气使我们的新业务处于很不利的处境。例5:Wewillthi
ktwicebeforewesig
thatco
tract译文:在签署那份合同之前,我们会三思而行。例6:我们都是来自五湖四海。译文:Wearefromallcor
ersofthecou
try二、商务英语中量词的互译增加量词例1:Wouldyoupleaseprovideareceiptforus译文:能否请你们给我们开一张收据例2:Toourdismaywefi
dthreecomputerscree
sgotbroke
duri
gshipme
t译文:使我们失望的是我们发现三台电脑显示屏在运输途中破裂。选择量词例1:Wewouldliketoorder500pairsofplierswiththearticle
oofH846译文:我们想订购500把货号为H846的钳子。例2:Thepricequotedisforqua
titiessmallertha
5metricto
sForordersoflargertha
5to
qua
titiesweoffera3discou
t译文:所报价格适用于5公吨以下的订货量。若订货量超过5公吨,我们给予3的折扣。二、商务英语中倍数的互译倍数增加例1:Ourtotaloutputofchemicalr