典故。彭泽指,他曾做过彭泽令,喜欢饮酒,所以说“彭泽之樽”。《归去来辞》中有“携幼入室,有酒盈樽”的。文中引用这两个典故,是为了表示在座的宾客好比是当年聚集在睢园梁园里的文人雅士一样饮酒赋诗,他们豪爽善饮的气超过了陶渊明
王阁序的典故3、
f“邺水朱华,光照临川之笔”。这个分句是借诗人曹植、谢灵运来比拟参加宴会的文士。“邺水朱华”用了曹植的典故,曹植曾作过《公宴诗》,诗中有句“朱华冒绿池”。朱华,字面是红色的花,这里指荷花芙蓉。曹植是建安之集大成者,有七步之才,《诗品》说曹植的诗“骨气奇高,词采华茂”,如:“明月澄清景,列宿正参差。秋兰被长坂,朱华冒绿池。潜鱼跃清波,好鸟鸣高枝”,一连三联对偶,后两联尤为工整“被”字,“冒”字见出作者选词用字的匠心。“邺水朱华”两句是写宴会之文,意思是说,参加宴会的文人学士,就像当年的曹植,写出“朱华冒绿池”一般的美丽,其风流文采映照着谢灵运的诗笔,意谓可以和谢灵运相比。临川,指南朝山水诗人谢灵运,他曾任临川内史。这里称谢灵运是称官职,和称为王临川籍贯不同。曹植与谢灵运分处魏晋时代的首尾两端,植是出汉音,启魏响,灵运是出东晋,启宋端二人身世相似,命途多舛,其承继亦有渊源。钟在《诗品》中说:“宋临川太守谢灵运诗,其源出于陈思。”谢灵运对曹植的才华非常崇拜,曾说过一句比较狂的话:“天下才有一石,曹子建独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”所以这里将曹植和谢灵运两人的事迹一起引用,是很恰当很自然的
王阁序的典故4、
“望长安于日下,目吴会于云间。”这两句直译就是:“向夕阳西下之处远望长安,在云雾绕之间遥看吴郡。”表面上就是站在王阁可以登高望远,往西可以望见长安,往东可以望见苏州。吴会,课本无注,当指吴郡的都会,即江苏省苏州市。一说“会”读kuài,秦汉时会稽郡的郡治在吴县即今苏州,郡、县相连,称为吴会。而从对仗角度看,不如前解工整“长安”对“吴会”,单个地名对单个地名。但它同时又是用典,还应有深层含义。教参书认为“日下”一典源出《世说新语夙惠》:晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长安来,元帝问洛下消息,然流涕。明帝问何以致泣具以东渡意告之。因问明帝:“汝意谓长安何如日远”答曰:“日远。不闻人从日边来,居然可知。”元帝异之。明日集群臣宴会,告以此意,更重问之。乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“尔何故异昨日之言邪”答曰:“举目见r