个人或是对国家而言,恶人猖獗只是一种幻象,
因为生命无时无刻不将我们的所作所为一笔一笔记录下来。
最终,我们就是我们行为的总和。品德是无法伪造的,也无法像衣服一样随
兴地穿上或脱下来丢在一旁。就像木头纹路源自树木的中心,品德的成长与发育
也需要时间和滋养。
也因此,我们日复一日地写下自身的命运,因为我们的所为毫不留情地决定
我们的命运。我相信这就是人生的最高逻辑和法则。
1co
seque
cek
sikw
s
结果
2begetbietvt招致,产生,引起
3waxwksvi增强,增加
flourishflauri
兴旺;茂盛vi繁荣,兴旺
4prosperprspv成功兴隆昌盛
si
ersi
罪人
5certitudestitjud
确实,确信
sai
tsei
t
圣人
6illusio
ilju
假象,错觉,幻觉
garme
tm
t
衣服
7cou
terfeitkau
tfitvt伪造,假冒
marki
gmki
标志;打分
8whimhwim
一时的兴致
i
grai
i
rei
vt使…根深蒂固
9i
grai
edi
rei
dadj根深蒂固的
urture
tvt养育;鼓励
10i
exorablyi
eksrbliadv不为所动地
11supremesjuprimadj至高的最高的
9
f第七篇:人生苦短休计较Lifeistooshorttobelittle
Weme
areimperfectbei
gssoco
flictsamo
gusareu
avoidableI
evitablywesometimesfeeli
juredi
sultedorslightedPerhapsweputourfaithi
a
othera
dweredisappoi
tedperhapswefeltwedeservedo
esgratitudea
dwerede
iedperhapswewishedtojoi
oureffortstothoseofagroupa
dwererejected
Suchexperie
cesarepai
fuli
deedbutisit
otfoolishtoletthemoccupyourthoughtsa
dprecioustimeForwhatdoesitprofitustodwello
trivialmattersThepricelessdaysmustbespe
tmea
i
gfullyjoyfullyHowthoughtlesstowastetheirreplaceablehoursreviewi
gi
sig
ifica
ti
cide
tsbeari
gagrudgeorpityi
go
eselfFarbettertoembracewithgratitudethegiftofeachdayTomakethemostofeverymome
tbyfilli
gitwithpurposeorappreciatio
Co
siderthisthoughtwhe
extyoufeeltemptedto
urseagrieva
cethatlifeistooshorttobelittle
翻译:第七篇
人生苦短休计较
我们人类皆不是完美的造物,所以彼此之间必然会起争执。无可避免地,我们有时候会觉得受到伤害,侮辱或轻视。也许我们曾信任某人却失望了,也许我们曾觉得应该被某人感激却遭到拒绝,也学我们曾希望共为某团打拼,却被摒除于外。
这样的经验的确很痛苦,但任由它们占据我们的思想与宝贵的时候岂不是太愚蠢了吗?因为琐碎的小事于我们有何益处呢?宝贵的时光必须过得有意义与快乐。把一去不回的时间浪费在回顾不足的事,怀恨或自怜之上,这样的r