全球旧事资料 分类
语进行字面翻译,这很容易导致语用失误,成为跨文化交际的障碍,进而出现很多不得体的交际,比如误解、冷场等尴尬局面。
2克服跨文化交际中语用失误的建议
在外语教学中,由于文化意识的缺失和交际能力的薄弱,学习者往往会出现这样那样的语用失误。笔者认为,要尽可能消除跨文化交际中的语用失误,教师必须在外语教学中采取相应的对策。
21提高教师自身文化素养,把文化渗透到教学中
每个民族都有自己独特的文化,中国文化在很多方面与其他文化存在着或多或少的区别。在外语教学过程中渗透目的语的相关文化信息,使学习者扩大文化背景知识面,了解目标语言国家的语言、文化和中国文化的共性与差异,可以有效提高其语用意识,从而培养起跨文化交际能力。这就要求,作为文化信息的提供者和文化学习的示范者、引导者、启发者的教师,不仅要对本国的文化具有较深的了解,也要尽可能加深自身对目标语言文化的了解,这样才能提供给学习者比较全面的文化知识。
此外,教师要有意识地把目标语言的相关语用原则引入课堂教学,使学习者清楚不同的语言规范下的话语差异。比如,目标语的语用规则和汉语会有一定程度差异,所以某些汉语中常见的表达,比如见面打招呼、恭维别人时的用语,在英语语言文化中可能会被误认为是缺乏教养或者没礼貌的表现。在中国,常用于一般性的打招呼的话语
好听全球资料 返回顶部