龙源期刊网httpwwwqika
comc
从母语负迁移看大学生英语写作中的主要句法错误
作者:张媛来源:《科教导刊》2015年第13期
摘要了解母语负迁移所引起的主要问题,可以帮助学生有针对性地克服此类错误。本文对近年有关大学生英语写作中母语负迁移研究的文献进行分析,归纳了句法层面的常见错误,便于学生及老师系统了解此方面问题,并有针对性地进行教学,提高学生写作水平。关键词母语负迁移大学生英语写作句法错误中图分类号:H3193文献标识码:ADOI:1016400jc
kikjdks201505022MajorSy
tacticErrori
CollegeStude
tsE
glishWriti
gfromNegativeTra
sferofMotherTo
gueZHANGYua
(Sichua
TourismU
iversity,Che
gdu,Sichua
610100)AbstractU
dersta
di
gofthemai
issuesarisi
gfrom
egativemigratio
,ca
betargetedtohelpstude
tsovercomesucherrorsThisarticleabouttheCollegeStude
tsE
glishWriti
gNegativerece
tmigratio
researchliteraturea
alysis,summarizedthecommo
errorssy
tacticlevel,tofacilitatestude
tsa
dteacherstou
dersta
dthisaspectoftheproblemofthesystem,a
dforlear
i
ga
dteachi
gtoe
ha
cestude
tswriti
gskillsKeywords
egativetra
sferofmotherto
guecollegestude
tsE
glishwriti
gsy
tacticerror0引言在语言学习过程中,学习者的母语会对外语学习产生一定的影响,这种影响有积极的一面也有不利的一面,分别被称为“正迁移”和“负迁移”。①负迁移所造成的不利影响,需要学习者有意识的进行克服。有关英文写作的研究发现:只有让学习者了解英汉在各个层面的差异,多做对比分析,才能逐渐克服母语的不利影响,减少母语对英文写作的干扰,提高其写作水平。②③④本文以母语负迁移在大学生英文写作句法层面的影响为研究对象,在文献阅读的基础上,对负迁移在写作中所造成的句法错误进行总结归纳,主要错误如下文。1句法错误
f龙源期刊网httpwwwqika
comc
11缺少连词英语注重形合(hypotactic),汉语则是注重意合(paratactic)的语言。⑤意合语言中句子的逻辑关系通常不予明示,靠语境来体现。所以,在写作中中国学生会写出如下的句子来:youcome,Iwillgo(你来,我就走)Tomisill,heca
’tcometotheparty(汤姆生病了,没法来上课)而正确的写法则是使用适当的连词,如Ifyoucome,IwillgoTomisill,soheca
’tcometotheparty12主语错误中文句子的开头通常为主题,而这种主题很多时候并不能作英文句子的主语。由于缺乏对于中文主题和英文主语之间关系的意识,很多中国学生会写出主语不当或者错误的句子,比如:Ma
yfieldsusecomputers(许多行业都是用r