文言固定句式
一、表示疑问(一)何所……?表疑问的固定结构。是“所……者为何”的倒装和压缩。可译为“所……的(人、事、物)是什么”。
1问女何所思,问女何所忆。译文:问女儿所思的是什么,忆的是什么。2卖炭得钱何所营?(白居易《卖炭翁》)译文:卖炭得来的钱用来干什么?
(二)奈何……?
可译为:“……怎么办?”3取吾璧,不予我城,奈何?
译文:拿了我们的壁,却不给我们城池,怎么办?还可译为:“为什么……?”4奈何取之尽锱铢,用之如泥沙
译文:为什么夺取它们的时候一丝一毫都不放过,用起来却像抛泥洒沙一般不珍惜。(三)何如同义结构还有“何若”、“奚如”、“胡如”、“奚若”等。
代词性固定结构。常用于询问动作行为的方式或事物的性状。可译为“怎么样”。
5樊哙曰:“今日之事何如?”译文:樊哙说:今天的事怎么样?表示比较的固定结构。可译为“比……怎么样”。
f6王以为何如其父?译文:大王认为跟他的父亲比怎么样?
(四)如……何?奈……何?可译为:“拿……怎么样呢?”“对……怎么样”、“把……怎么样”
例以残年之力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?7如太行、王屋何?(《愚公移山》)
译文:拿太行、王屋这两座山怎么样?8且为之奈何?(《鸿门宴》)
译文:将对这件事怎么样?(五)