一、文案工作流程描述
1)收集将定稿的核心资料连同需要递交的资料交接给文案部,文案根据收集整理的递交资料清单安排翻译;
2)文案开始填写表格,整合要递交的一套中文素材给组长审核,并根据审核意见修改;3)文案将一套中文素材给Melvi
审核,并根据审核意见修改资料(有时候需要收集修改
核心资料)
4)文案跟收集确认客户费用到账后,安排房评、购汇5)文案检查客户的签字文件6)文案检查返回的公证翻译,打印整理,待客户费用到账后安排公证;待公证返回后检查
公证书,安排相应修改;
7)文案检查返回的非公证翻译,打印整理;8)文案校对收集制作的报表,并且制作审计报告附注,安排翻译并检查,待客户费用到账
后安排出纸质报告;
9)文案检查返回的房评电子版,安排出纸质报告;10)文案将需要递交一套中英文资料整合好,安排复印留底、递交、归档,并负责收集
齐第三方票据转交给收集同事
二、安排翻译:(公证类翻译5至7个工作日内完成,非公证类翻译10至15个工作日内完成)
1、根据收集同事的递交资料清单将需要翻译的资料按照公证和非公证分类,列翻译清单;
2、将需要翻译的资料拿给复印同事(现为行政部的Sophia)安排复印;3、将复印好的文件整理好,每份文件用曲别针装订整齐,连同翻译清单一起,拿给翻
译部主管Seve
(请务必确认无缺页或漏掉复印的文件)4、翻译部同事会将翻译好的中文材料返回给收集人员,相应的英文翻译件放在
19216801shareSe7e
戚丽媛,将检查后的英文翻译件打印出来,放在相应中文文件的上面
5、一个客户的所有翻译都完成后,需要及时跟Seve
确认最终的翻译费金额以及翻译费明细,开具翻译费发票(需要收集同事提前跟客户确认发票抬头),收集同事会跟客户结算费用
备注:一般情况下翻译需要安排两次以上,要求大家每次安排翻译的时候都需要列一份翻译清单,每次返回的翻译件都需要跟清单核对,避免遗漏。
f文案递送材料注意事项
1递送文件前,请务必确认无缺页或漏掉复印的文件2涉及到客户公司名称的文件,如营业执照等,请务必确定客户公司是否有英文对应名称,
如:官网,公司章,名片。或文案填写申请表时,是否已经有明确的公司翻译,如有请在递交材料告知翻译部3请将材料公证与非公证文件分开4每份材料请务必用曲别针别好,以免材料太多发生丢失或日后漏翻现象5每份递送翻译部的文件请贴上标签,须注明:客户姓名(配偶姓名)所做项目文案英文名称(所属部门)6若查询翻译进度r