全球旧事资料 分类
.,义不可欺。误:期限正:约定
译文:我刚才已经跟贼人约定好了,根据道义不能欺骗他们。50.亲.不以为子,昆弟不收,宾客弃我。误:亲人正:父母
译文:父母不认为我是好孩子,兄弟不接纳我,宾客抛弃我。51.出水处犹未可耕,奏寝.前议。误:睡觉正:息,止
译文:已经退水的田地还不能耕种,上奏要求停止先前的奏议。52.以予之穷.于世,贞甫独相信。误:贫穷正:困厄,不得志
译文:因为我当时处境困厄,只有贞甫相信我。53.十年,举进士第一,授右拾遗,权.翰林修撰。误:权利正:暂代官职
译文:(天会)十年,考中状元,被授官右拾遗,暂时代理翰林修撰。54.勉顺时政,劝.督农桑。误:劝说正:勉励
译文:劝勉顺应时代变化,勉励督促从事农桑。55.议者皆然.固奏误:这样正:认为……对
译文:议事的人都认为窦固的上奏是对的。56.至朝时,惠帝让.参曰。误:谦让正:责备
译文:到了上朝的时候,惠帝便责备曹参说。57.彦章武人不知书.。误:文书正:文字
译文:王彦章是一个军人,不识字。58.上曰:“君勿言,吾私.之。”误:私自正:偏爱
译文:文帝说:“你不要说了,我偏爱他。”59.是之不恤,而蓄聚不厌,其速.怨于民多矣。误:迅速正:招致
译文:(子常)对这些都不去救济,却聚敛不已,他招致百姓怨恨的事情太
多了。
5
f60.受欺于张仪,王必惋.之。误:可惜正:悔恨译文:受到张仪的欺骗,大王一定会悔恨的。
61.绛侯望.袁盎曰:“吾与而兄善,今尔廷毁我!”误:期望正:埋怨、责怪译文:绛侯埋怨袁盎说:“我与你兄长友好,如今你却在朝廷上毁谤我!”
62.众皆夷踞相对,容独危.坐愈恭。误:危险正:端正译文:那些人都很随便地蹲坐互相面对,茅容独自端正地坐着更加恭谨。
63.见周昌,为跪谢曰:“微.君,太子几废。”误:轻微正:如果没有译文:吕后看见周昌,向他下跪道歉说:“如果没有你,太子差点就被废掉
了。”64.未尝见其喜愠之色,乃知古人为不诬.耳。误:陷害正:欺骗
译文:从没有看见他把喜怒哀乐挂在脸上,才知道古人是不欺骗(我们)的。65.诚得至,反汉,汉之赂遗.王财物,不可胜言。误:遗留正:赠送
译文:如果我真能到那里,返归汉朝后,汉王赠送给大王的财物,会多得无
法说尽。66.性刚嫉恶,与物.多忤。误:事物
正:别人
译文:生性刚烈,嫉恶如仇,与别人多有抵触。67.由是民得安其居业,户口蕃息.。误:休息正:增长
译文:因此百姓能够安心地居住下来并从事他们r
好听全球资料 返回顶部