《伶官传序》对应翻译
张氏
呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非
人事
啊!盛衰变化的规律,虽说是由天命决定,难道不也是与人事
哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,
有关的吗?探究唐庄宗
取得天下及其之所以失去的原因,
可以知之矣。
就可以明白这个道理了。
世言晋王之将终也,
以三矢赐庄宗而告
世间传说晋王将要去世的时候,把三枝箭赐给庄宗,并且嘱
之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,
契丹与
咐他说:“梁朝是我的仇家。而燕王是我扶植起来的,契丹也曾和
吾约为兄弟,而皆背晋以归梁。此三者,吾遗
我相约拜为兄弟,却都背叛了我们而归顺了梁朝。这三者,是我遗留
恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父
之志!”
下来的恨事!现在给你三枝箭,你千万不要忘记你父亲未了的心愿!”
庄宗受
而藏之
于庙。其后用兵,则遣从
庄宗接受了这三枝箭并把它们供奉在宗庙里。以后出兵作战,就派部
事以一少牢告庙,
请其矢,盛以锦囊,
下用一副少牢去宗庙向晋王祷告,并请出那些箭,放在锦囊里,让人
负
而
前驱,及凯旋
而纳之。
肩背着它,走在队伍的前面。等到凯旋归来后,再把它放还宗庙。
f方其系
燕父子以组,函
梁君臣之首,入
当他用绳子捆绑起燕王父子,用匣子盛着梁朝君臣的头颅,送
于太庙,还矢先王,而告以成功,
其意气之盛,
进宗庙,把箭还给先王,并把成功的消息报告亡父的时候,那强盛的意气,
可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫
夜
可谓壮观了。等到仇敌已经消灭,天下已经平定,然而一个军人在夜
呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而
间一声呼喊,叛乱者就四下响应,只好仓皇向东逃出,还没碰见乱贼,
士卒离散,君臣相顾,不知所归,至于誓天
军队却已离散了。君臣们互相呆看着,不知该向何处去,以至于剪断
断发,
泣下沾襟,
何其衰也!岂
头发,对天发誓,眼泪沾湿了衣裳,又是多么的衰败啊!难道是因为
得之难而失之易欤?抑本其成败之迹而皆自于人
取得天下艰难而失去容易吗?还是探究他的成败过程都出自人为的
欤?
原因呢?
《书》曰:“满招损,谦得益。”忧劳
《尚书》上说:“满足会招来损害,谦虚能得到补益。”警惕与勤
可以兴国,逸豫可以亡身,
自然之理也。
劳可以振兴国家,安逸和舒适可以丧失性命,这是自然的道理啊。
故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争;及其衰也,
f因此当他强盛时,普天下的豪杰,没有一个能r