全球旧事资料 分类
言对比研究在国内的成果很多,我国外语界不少资深学者在这方面都有著书立说,主要有:杨自俭、李端华的《英汉对比研究文集》1999,刘重德、萧立明的《英汉语比较研究》1998,潘文国的《英汉对比纲要》1997,刘英凯的《英汉语音修辞》1998,胡曙中的《英汉修辞比较研究》1993),萧立明的《英汉比较研究与翻译》2002,彭宣维的《英汉语篇综合对比》2001等。不难看出,上述这些专著都比较侧重英汉两种语言的综合对比研究,或比较专注于英汉两种语言的语音、语法或修辞对比研究,没有将英语的构词法同汉语的构词法或汉语的构词法同英语的构词法横向对比研究,找出二者之间的相同和不同之处。未能对作为语言的二大要素之一的词汇予以足够的重视或充分的研究,这无疑是英汉构词法对比研究的一大遗憾。
2英汉构词法的对比
语言的发展随着社会的发展而发展,在这期间,人们删除陈旧的词,创造新的适应社会发展的词,这是语言发展的普遍规律。在语言发展的早期,人们是用简洁的词汇表达生活中简单的事物和概念,这些词汇就是语言中的基本词汇,在语言学中被叫做原始词汇。英语中的原始词汇大多是单音节词,像dogoru
sleepsu
。但是随着社会的发展,原始词汇不能满足人们的表达,所以人们开始基于一定的规则来创造新的词,这种方法在语言学中就叫做构词法。在长期创造单词的过程中,无论是在国外还是国内都有很多方法来创造新词,来填补语言上的空白。通常来说,我们认为主要有五种构词法:派生法、转换法、混乘法、合成法和借代法。
21派生法
派生词表明词缀和词根的关系,它通过给词根增加词缀来实现构词。词缀是一个集体名词,它是语素的一种类型,只能用在添加到另一个语素上,它有三种类型:前缀,中缀,后缀。根据我们对Zeiger所编的《英语百科》一书中列举的词根、词缀进行的统计,共计647个,其中词根359个,词缀288个,前缀107个,后缀181个。而汉语的词缀比较少,根据《现代汉语词典》2002年增补本的观点,词典中明确标注为词缀的,前缀才2个“老、阿”,后缀6个“子、儿、头、家、生、化、然”,有很多词缀的身份有待与进一步证明。在英语和汉语中,很多词都是通过给词根加词缀而形成的,词根实际上是带有词汇意义的独立的词素,词缀则要么带有语法作用,要么带有语义作用。1功能词缀语法上和语音上在汉语中,功能词缀能够在语音上帮助平衡词的发音,而且在语法上表明代词的复数形式,例如1)前缀词根老:老总r
好听全球资料 返回顶部