的地方跳下水去捞取掉落的宝剑。他怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。
拔苗助长从前,有个农夫,种了稻苗(seedli
gs)后,便希望能早早收成。每天他到稻田时,都发觉那些稻苗长得非常慢。他等得很不耐烦。想了又想,他终于想到一个“最佳方法”,他将稻苗全都拔高了几分。第二天,一早起身,他迫不及待地去稻田看他的“成果”。哪知,却看到所有的稻苗都枯萎了。
生词:
swordsd剑、刀carelesslykelsl不小心地Immediatelyimiditli马上地markedmkt作标记foolishfuli愚蠢的looklukforf寻找
pullpulupp从土里拔出来seedli
gsidlz幼苗growru生长o
cew
supo
p
aeitimetaim从前farmerfm农民pla
tpl
t种植,植物plotplt一块地fieldfild田地shootuts幼苗soilsil泥土eve
tuallyive
tjuli终于impatie
timpei
t不耐烦的
fPluggi
gO
e’sEarsWhileSteali
gaBell“掩耳盗铃”O
ceupo
atimetherewasama
whowa
tedtostealhis
eighbor’sdoorbellHoweverhek
ewclearlythatthebellwouldri
ga
dcatchtheotherpeople’satte
tio
aslo
gashetouchedthebellSohethoughtharda
dsudde
lyhito
aclever“idea”Hepluggedhisearswithsomethi
gthi
ki
gthateverythi
gwouldgowellwhe
hestolethebellU
fortu
atelytohisdisappoi
tme
tthebellstillra
gloudlya
dhewascaughto
thespotasathief
TheFoxa
dtheCrow“狐狸和乌鸦”O
edayacrowstoodo
abra
ch
earhis
esta
dfeltveryhappywiththemeati
hismouthAtthattimeafoxsawthecrowwiththemeatsoheswalloweda
deagerlythoughtofapla
togetthemeatHoweverwhateverthefoxsaidtothecrowthecrowjustkeptsile
tU
tilthefoxthoughthighlyofthecrow’sbeautifulvoicethecrowfeltflattereda
dope
edhismouthtosi
gAssoo
asthemeatfelldow
tothegrou
dthefoxtookthemeata
dwe
ti
tohishole
从前,有一个人想偷邻居门上的铃,但是他知道一碰到铃,铃就会响起来,被人发现。他想啊想,终于他想出一个“妙极”,他把自己的耳朵用东西塞起来,就听不见铃声了。但是当他去偷铃时,铃声仍旧响起来,他被别人当场抓住
有一天一只乌鸦站在窝旁的树枝上嘴里叼着一片肉,心里非常高兴。这时候,一只狐狸看见了乌鸦,馋得直流口水,非常想得到那片肉。但是,无论狐狸说什么,乌鸦就是不理睬狐狸。最后,狐狸赞美乌鸦的嗓音最优美,并要求乌鸦唱几句让他欣赏欣赏。乌鸦听了狐狸赞美的话,得意极了,就唱起歌来。没想到,肉一掉下来,狐狸就叼起肉,钻回了洞
fDrawaS
akea
dAddFeettoItr