全球旧事资料 分类
,包括口译的听力技巧语言技巧及其他应用技能技巧。语言技巧部分着重发展学生在英汉两种语言对比认识之上的具体话语使用能力,包括口译中的长句处理,典型句转换,词义对比选择及引申,习语谚语意义和文化处理等等。口译应用技能技巧部分包括训练学生使用口译活动的一些技术性的方式方法,如口译笔记,数字记忆及口译,应变技巧等等本课程的商务接待活动。3)口译实践。主要是课堂口译实践训练,以小组或双人为单元的课堂讨论与讲评等等。主题包括。接待、入住酒店、宴会、旅游参观、购物、产品介绍、洽谈、送机等方面,国际贸易实务,主题包括询盘、报盘、还盘、包装、保险、支付、运输、索赔等方面,经济概述主题包括地方经济发展与改革,国内国际经济贸易发展形式与趋势等方面。3、教学目的1)熟悉英中两种语言的异同,掌握并应用两种语言间的转换规律。2)掌握在日常口译活动中常涉及领域如商务交际企业运作,贸易往来,文化科技等的中英翻译和表达。3)掌握常用口译技巧如口译笔记,信息重组,逻辑记忆和数字口译等。旨在让学生在未来的工作岗位中能胜任一些基本的口译任务及向专业口译方向发展奠定一定的基础。适合该课程的学习者为:对英语口译感兴趣,有一定的听说读写能力。4、5、6、课时数:每周2课时,共15周成绩评定:平时成绩占40,期末考试占60考试方式:口试
三、科技英语阅读(E
glishReadi
gofScie
cea
dTech
ology)科技英语阅读(Tech
ology)科技英语阅读1、课程简介、科技英语是在学生学习了大学英语后向专业英语过渡的一门课程。科技英语结构介于大学英语和专业英语之间,题材主要为科学普及知识,为学生顺利过渡到专业英语打下坚实的基础。科技英语课,是为使学生达到借助词典能比较顺利阅读英文原版科技书刊、扫除语言障碍的一门关怀性课程。它将为学生今后可能学习科技英语翻译写作打下一个坚实的基础。本课程所讲到的许多重要词汇句型,可直接套用在今后学生可能要用英语撰写的论文或其文摘中。2、教学内容、
f本课程包括两部分内容:“科技英语语法”和“科技英语阅读”。“科技英语语法”的主要任务是介绍科技英语书刊中出现的大量重要而核心的句型,有许多是一般英语教科书和语法书中所未曾提到的,它们对确切理解英美科技书刊上的句子是极为重要而关键的;。“科技英语阅读”的目的在于使学生把学到的语法内容应用到阅读英美科技书籍上去,使他们初步掌握科技文章阅读技能、了解科技英语的文章结构、r
好听全球资料 返回顶部