20182019开题报告翻译精选word文档
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!
本文为word格式,下载后可方便编辑和修改!
开题报告翻译
篇一:开题报告模板翻译运城学院本科生毕业论文开题报告篇二:翻译实践开题报告附录3:编号:毕业设计开题报告题目“面向未来的美国教育改革”之中译及ATe
tativeECTra
slatio
of院(系):外国语学院专业:英语班级:xxxxxxx学号:xxxxxx姓名:指导教师:填表日期:201X年1月10日开题报告填写要求1.开题报告作为毕业设计(论文)答辩委员会对学生答辩资格审查的依据材料之一。此报告应在指导教师指导下,由学生在毕业设计(论文)工作前期内完成,经指导教师签署意见审查后生效。
f20182019开题报告翻译精选word文档
2.开题报告内容必须用黑墨水笔工整书写,或按教务处统一设计的电子文档标准格式打印,禁止打印在来自在点网其它纸上后剪贴,完成后应及时交给指导教师签署意见。3.学生查阅资料的参考文献应至少20篇(本)(不包括辞典、手册)。4.有关年月日等日期的填写,应当按照国标GBT740894《数据元和交换格式、信息交换、日期和时间表示法》规定的要求,一律用阿拉伯数字书写。如“201X年4月26日”或“201X0426”。毕业设计开题报告篇三:翻译硕士开题报告doc开题报告论文题目:《国家中长期教育改革和发展规划纲要》节选翻译报告ATra
slatio
ProjectReportforOutli
eoftheNatio
alMediuma
dLo
gTermProgramforEducatio
Reforma
dDevelopme
texcerpts1论文简介:本次翻译项目有两部分组成:首先是将《国家中长期教育改革和发展规划纲要》的前20章内容进行汉译英的翻译实践。其次,根据此次翻译实践撰写一篇相关的翻译报告。长期以来,中国的翻译理论大多是针对文学翻译,由于文学翻译和时政文本翻译存在较大差异,因此适用于文学翻译的理论往往无法直接应用于时政文本的翻译。随着改革开放的日益深入,中国的综合国力和国际地位明显上升,国际社会对中国的关注与日俱增,时政文本作为对外宣传的重要材料,其翻译的重要性也日益凸显。为探讨适合时政文本翻译的方法,本文以《国家中长期教育改革和发展规划纲要》为翻译文本,借助英国翻译学家纽马克的文本功能分类理论和美国翻译学家尤金奈达的功能对等这理论对时政文本的翻译特点和技巧进行初步研究和探索,并视图通过这些理论来解决政论文翻译中遇到的问题,目的是探究针对政r