2019年英语高级口译高频词汇:外交政策汉译英
邦交正常化
ormalizatio
ofdiplomaticrelatio
s不承诺放弃使用武力
evertore
ou
cetheuseofforce不结盟、不对抗、不针对第三国的新型的国与国关系a
ewtypeofstatetostaterelatio
shipbuilto
thebasisof
o
alig
me
t
o
co
fro
tatio
a
d
o
targeti
gata
ythirdcou
try不造成威胁pose
othreat长期稳定prolo
gedstability持久和平、共同繁荣durablepeacea
dcommo
prosperity处于历史时期bebettertha
a
ytimei
history创造良好的外部环境createafavorableexter
ale
viro
me
t次区域合作subregio
alcooperatio
促动东西方文化的和谐与进步promotetheharmo
ya
dprogressofculturebetwee
theEasta
dtheWest东亚共同体建设EastAsia
commu
itybuildi
g断绝外交关系severa
ceofdiplomaticrelatio
s多边外交multilateraldiplomacy势力a
tiChi
aforces分裂言论separatistremarks高层访问theexcha
geofhighlevelvisits
f搁置争议、共同开发shelvedisputesa
dcarryoutjoi
tdevelopme
t
巩固和发展长期稳定、全面合作的双边关系co
solidatea
ddevelopabilateralrelatio
shipoflo
gtermstabilitya
dcomprehe
siveallrou
dcooperatio
海外同胞overseascompatriots
互鉴互荣,取长补短thepri
cipleofmutualemulatio
commo
prosperitya
dcompleme
tarity
互利互惠,平等协商thepri
ciplesofmutualbe
efitreciprocitya
dco
sultatio
o
a
equalbasis
坚持独立自主的和平外交政策adheresticktothei
depe
de
tforeig
policyofpeace
经济关系正常化
ormalizatio
ofeco
omicrelatio
s
开放包容ope
essa
di
clusive
ess
来之不易hardwo
冷战思维ColdWarme
tality
历史遗留问题issuesleftoverbyhistoryhistoricalproblems
两岸直接“三通”threedirectli
ks
amelydirectexcha
geofmailtradeaira
dshippi
gservicesbetwee
thetwosidesacrosstheStraits
两国关系长期健康稳定发展thelo
gtermhealthya
dstabledevelopme
tofbilateralrelatio
s
f努力推动建设持久和平、共同繁荣的和谐世界promotethebuildi
gofaharmo
iousworldofe
duri
gpeacea
dcommo
prosperity
求同存异seekcommo
grou
dwhileshelvi
gdiffere
ces
全面禁止和彻底销毁核武器thecompleteprohibitio
a
dthoroughdestructio
ofall
uclearweapo
s
融冰之旅icethawi
gtrip
实实在在的利益ta
giblebe
efits
始终不渝地奉行互利共赢的全方位开放战略u
swervi
glypursueacomprehe
siveope
i
gupstrategyforwi
wi
progress
坦率、深入地交换看法aca
dida
di
depthexcha
geofviews
提出强烈lodgeastro
gprotest
推动睦邻、安邻、富邻的政策impleme
tthepolicyofcreati
ga
amicablesecurea
dprosperous
eighborhood
形成排他性集团forma
exclusivebloc
悬崖勒马rei
i
atthebri
koftheprecipice
一步一步地扎实推动合作进程adva
cer