全球旧事资料 分类
1同声传译概述同声传译是一种受时间严格限制难度极高的语际转换活动它要求译员在听辨源语讲话的同时借助已有的主题知识迅速完成对源语信息的预测理解记忆转换和目的语的计划组织表达监听与修正同步说出目的语译文因此同声传译又叫同步口译在各种国际会议上同传译员以
好听全球资料 返回顶部