全球旧事资料 分类
的主要以下几种原版外语教材国内学者编制教材影印版双语教材等。原版教材可以使学生准确的获得精确的专业词汇专业内容表达和语言文化内涵等。国内学者编写的教材符合中国人的思维习惯和文化传统但是缺乏原汁原味的表达。目前引进了一些原版影印教材但是数量较少更新速度慢难以满足不同层次高校双语课程开设的要求。此外英文案例和教辅资料明显不足。
5双语教法有待提高
目前我国高校双语教师普遍运用的是我国传统的教学组织模式双语课堂还是以“填鸭式”教学为主师生之间的交流和互动不多加上进度的要求学生语言能力的阻碍大班教学等使得教师很难组织有效的课堂活动激发学生的兴趣长久的吸引学生注意力。
二、完善双语教学的措施
1明确双语教学目标
高校开展双语教学可以使学生得到三个层面的收获掌握学科知识和能力外文专业词汇和外文水平得到提高在专业领域内具有国际化的竞争能力。开展双语教学时教师要注意针对学生的特点设定阶段性教学目标循序渐进。引导学生不要将注意力过度的集中在语言表述上而忽略了对课程本身的理论知识的深入理解将双语课与英语课区别对待。同时应注意不断优化教学方法和手段并注意根据学生的反应及时加以调整尽可能的提高教学效果。通过阶段性目标的实现最终让学生学会如何运用英语交流思想获取知识在全球化发展过程中学有所用。
2双语教学课程设置要体现学科的整体性
只考虑某一具体条件来开设双语课程违背了学科的整体性原则不利于学生系统地掌握相关的知识。以专业方向作为出发点进行双语教学课程设置有利于学科学习的完整性。例如市场营销方向的专业课程设置可按照由易到难的顺序逐一开设市场营销导论、市场调研、整合营销传播、国际市场营销等双语课程。由于专业方向一致专业基本理论与专业术语重复率高易
f龙源期刊网httpwwwqika
comc
于学生对相关知识的系统掌握与理解也有利于学生对外语专业词汇的记忆。其次双语教学课程设置还要根据学科的特点注意其连贯性。英语在专业知识上的学习和应用是一个渐进的过程不可能通过一两门课程的双语教学就能达到理想的程度。因此双语教学在课程安排上应注意它的延续性使其贯穿于学生的整个大学学习阶段。每门双语课都将学生的水平推进一步使学生真正受惠于双语教学。
3加强师资队伍建设
双语教师的培训可以采取在职培训和出国培训两种形式。组织教师进行在职培训非常必要通过对双语教学相关知识的学习可以加深教师对双语教学的认识r
好听全球资料 返回顶部